Лихорадка грез - Страница 74


К оглавлению

74

Но да, я ее прощу, я буду работать с женщиной, которая держала у себя оружие, способное убивать эльфов, которая отказывалась давать ши-видящим возможность делать работу, для которой они были рождены на свет, которая развязала клеветническую компанию против моей сестры, чьей величайшей ошибкой являлось лишь то, что ее соблазнил ставший человеком эльф, имеющий сотни тысяч лет опыта в создании иллюзий и соблазнении женщин.

Кто бы из нас устоял при таких обстоятельствах? Они видели В’лейна. Если они хотели бросать в меня камни, то настало самое время: или сейчас, или никогда. Алина, в конечном счете, раскусила Гроссмейстера и заплатила за это жизнью. И опять-таки, где была Ровена, когда моя сестра изо всех сил пыталась понять, кто же она такая? Как мы с Алиной вообще могли затеряться среди ши-видящих, приговоренные к жизни без обучения?

Я страстно желала делать то, что предложила Кэт, и я им об этом сказала. Я с воодушевлением была готова работать над общими целями, ставя превыше всего нужды ши-видящих. И с этого момента, поклялась я, я не буду дурно говорить о Грандмистрис, если только она сделает то же самое.

Я села.

Она будет сотрудничать, сказал Ровена со своей трибуны, несмотря на то, что я систематически доказывала, что опасна и на меня нельзя положиться, потому что я вела дела с такими типами, как В’лейн.

– Пардон, но ты тоже, – отметила я.

– Только ради всеобщего блага.

– Мне, разумеется, ты не позволишь стать частью этого всеобщего блага. Ты отказала мне в гостеприимстве.

Кэт поднялась на ноги.

– Прекратите ставить нас меж двух огней. Грандмистрис, мы должны отбросить наши разногласия. Разве вы не согласны?

Мгновение Ровена не шевелилась, затем коротко кивнула

.

– Полное взаимодействие? – давила Кэт.

Ровена молча изучала собравшихся. Я четко прочувствовала момент, когда на нее снизошло понимание того, что она потеряет слишком многое в попытке вновь собрать свое стадо, прямо здесь и сейчас. Или мы обе станем тянуть эту лямку вместе, или она окажется не у дел.

– Да, – сказала она сухо.

– Отлично, – я вскочила на ноги. – Итак, где хранилась Книга, как она хранилась, и как вы умудрились ее потерять?

Шум в зале был просто оглушительным, как я и ожидала. В конце концов, это был вопрос, который уже более двадцати лет обсуждался за этими стенами только шепотом и в строжайшей тайне.

Я плюхнулась обратно на свое место, исполненная любопытства, как она выкрутится на этот раз. Я не сомневалась, что у нее все получится.

– Чертовски круто, – сказала Дэни, ухмыльнувшись. – Думаю, теперь-то мы ее сделали.

Я знала, что это не так. Ровена была слишком умной, чтобы попасться в такую простенькую ловушку.

Как только толпа угомонилась, она с серьезным и скромным видом сообщила нам, что, к сожалению, обсуждать такие дела вне ее компетенции. И хотя я была уверена, что это было на ее совести, слова ее подтверждали то, что аббатство всегда придерживалось демократии, управлялось Хэйвеном, который одобрял или нет любые ее действия, тем более, когда речь шла о таких деликатных и опасных делах. Она должна была встретиться с Верховным Советом, представить ему свои вопросы и повиноваться его решению. К несчастью (и весьма для нее удобно, заметила я тихонько), нескольких членов Совета не оказалось в это время на месте. Но как только они появятся…

– Бла-бла-бла, – пробормотала я. – К тому времени как она соберется все нам рассказать, Невидимые убьют еще миллион людей.

Неважно. Я вернулась в стены аббатства. Настало время перейти к плану А. Эта встреча была планом Б.

Я посмотрела на Дэни.

– Ты говорила, что пыталась пробраться в закрытые библиотеки. Их двадцать одна штука. И ты знаешь, где все они находятся?

Ее глаза сверкнули.

Глава 21

Дэни знала обо всех проходах в бесконечном лабиринте каменных коридоров аббатства, как и любая ши-видящая первых пяти кругов посвящения, как заявила она мне с гордостью. Всего кругов было семь, и седьмым был непосредственно Хэйвен. Кэт и ее компания были только на третьем. Сама она была не так скована ограничениями, самодовольно добавила Дэни. Ровена выделяла ее из остальных и давала особые поручения.

– Итак, Ровена рассказала тебе, где находятся библиотеки?

Это совершенно не было похоже на Грандмистрис, которую я знала.

Хорошо, нет, пошла на попятную Дэни, не совсем так. Ну да, она узнала многое из того, что знала об аббатстве еще тогда, когда могла шпионить безнаказанно, прежде чем Ровена и другие женщины поняли, что легкое дуновение ветерка означало, что Дэни где-то поблизости. Разве это имело значение? Она знала, и знала гораздо больше остальных! Потребовались годы, чтобы разыскать библиотеки, и она до сих пор не была уверена насчет парочки из них, потому что не могла спуститься по тем коридорам, но, как она считала, там должны были быть библиотеки, иначе, что еще могла скрывать Ровена?

– Это место огромное и до чертиков стремное, Мак, – сказала она мне. – Эта часть аббатства какая-то бессмысленная. Ну, место, где, по идее, что-то должно быть, а ни черта нету.

Мне хотелось увидеть все такие места, но прямо сейчас я должна была сосредоточиться на библиотеках. Прошлой ночью я спала всего ничего. В моей голове снова и снова звучал подслушанный разговор родителей. Малышка, я сожалею, что приходится тебе это говорить, но согласно одному древнему пророчеству с тобой что-то не так, и ты обречешь на гибель весь мир…

74