Лихорадка грез - Страница 128


К оглавлению

128

38

Зеркальные нейроны (англ. mirror neurons, итал. neuroni specchio) — нейроны головного мозга, которые возбуждаются как при выполнении определенного действия, так и при наблюдении за выполнением этого действия другим существом.

39

Ма́уриц Корне́лис Э́шер - нидерландский художник-график. Известен прежде всего своими концептуальными литографиями, гравюрами на дереве и металле, в которых он мастерски исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трехмерных объектов.

40

Gallowglass – элитные наемные воины среди гэльско-норвежских кланов, проживающих на Западных Островах Шотландии (Гебридах) или в Шотландских Нагорьях с середины 13 до конца 16 веков.

41

Игра слов: отлично – англ. fine, и Фиона – Fiona.

42

Первые строки из стихотворения Роберта Уильяма Сервиса (1874-1958) «Кремация Сэма МакГи» (перевод с английского Евгения Витковского).

43

Расширяющаяся часть реки Юкон на территории Канады. Река Юкон прославилась золотой Лихорадкой в конце 19 – начале 20-го вв. Наиболее известен ее приток Клондайк. Озеро пролегало на пути тех, кто возвращался после поисков золота вниз к реке Юкон в Доусон Сити.

44

Крупнейшие аукционные дома Лондона.

45

Перевод - Е. Костюкович.

46

Тачдаун (англ. touchdown - приземление) - один из способов набрать очки в американском и канадском футболе.

47

Знаменитая американская сеть магазинов Bloomingdale's, известная, прежде всего, широким ассортиментом представленных коллекций от мировых дизайнеров.

48

Спортивная командная игра с мячом, разновидность бейсбола. Играют преимущественно юноши и женщины, мяч для софтбола больше, чем бейсбольный, поэтому по нему легче попасть.

49

Игрок нападения, находящийся на базе (поскольку у него уже нет биты, он перестает называться бэттером - игрок нападения с битой).

50

Принимающий в бейсболе.

51

115 градусов по шкале Фаренгейта примерно равняется 46 градусам по Цельсию.

52

Ана́фема (греч. Ανάθεμα — «отлучение» от Ανατίθημι — «возлагать, накладывать») — изначально — жертва богам по данному обету, посвящение божеству; позже — отделение (кого-либо от общины), изгнание, проклятие.

53

Необратимое рассеивание энергии; необратимость, предопределенность (в данном случае: необратимость, предопределенность судьбы).

54

Музыкальный термин, обозначающий увеличение силы звучания.

55

Трэвис Тритт – американский актер и певец. Песню можно послушать здесь:

56

Знак * обозначает Светлую или Темную реликвию.

57

Стимпа́нк — направление научной фантастики производное от киберпанка, моделирующее альтернативный вариант развития человечества, при котором были в совершенстве освоены технология паровых машин и механика. Как правило, стимпанк подразумевает стилизацию под эпоху Викторианской Англии (вторая половина XIX века) и эпоху раннего капитализма с характерным городским пейзажем и контрастным социальным расслоением.

58

Эльфы – fay, fey. Железо – Ferrum.

59

Пахта — обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла.

60

Или ногу, руку или любую часть, которая вам попалась.

61

Графство в Англии, а также Worcestershire sauce - традиционная Английская приправа, в составе меласса (черная патока), соевый соус, чеснок, лук, анчоусы. Используется в составе маринадов или отдельно как столовый соус.

128